• Épisode 62

    Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62Épisode 62

    << ÉPISODE PRÉCÉDENT ÉPISODE SUIVANT >>



    1
    Dimanche 17 Février à 17:27

    Bien que des chose  intéressante sur cest  3 dernier chapitre hate de voir la suite 

    2
    Lust
    Dimanche 17 Février à 20:28

    Merci pour ces chapitres !

    3
    Aolynn
    Dimanche 17 Février à 20:35

    merciiiii la trad !!

    4
    Lundi 18 Février à 17:57

    Elles sont adorables.mad

    5
    Hel
    Mardi 19 Février à 14:15

    Merci pour la trad ! Question de curiosité : j'ai noté dans la traduction que les références aux nobles étaient au masculin quand on parle de la cérémonie de l'éclosion (chapitre précédent si je dis pas de bêtise). Est-ce que pour la cérémonie, il n'y a pas que des femmes qui ont droit d'être présentes dans le Moonlight Garden ? Comme le reste du temps ?

      • Mardi 19 Février à 15:10

        Ah ! Très juste ! Mais la trad anglaise fait référence aux nobles en général, donc "ils". C'est précisé "noble women" quand on fait référence qu'aux femmes nobles. Et le moonlight garden n'est pas interdit aux hommes. N'oublie pas les gardes.

        Mais je vais modifier ça. Maintenant que tu le dis, je trouve ça mieux, ouais.

      • Hel
        Dimanche 24 Février à 12:59

        Ah ! J'avais pas fait attention qu'en anglais c'était souvent précisé "noble women" ! Merci ta réponse Raiko (et comme d'habitude pour tout ton travail !)

    6
    Iphase
    Jeudi 21 Février à 00:36

    Merci pour la trad

    7
    Suzuran
    Samedi 23 Février à 21:10
    Un grand merci pour la traduction
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :